Sorting
Source
Katalog księgozbioru
(5)
Form of Work
Książki
(5)
Proza
(4)
Poezja
(1)
Status
available
(5)
Branch
Wypożyczalnia
(5)
Author
Razìnʹkova Katerina
(2)
Dermansʹkij Saško (1976- )
(1)
Kirpa Galina Mikolaïvna (1950- )
(1)
Melamed Gennadìj
(1)
Merenkova Anastasìâ
(1)
Olìjko Grasâ (1988- )
(1)
Petrenko-Zanevs'kij Oleg
(1)
Sonečko Irina
(1)
Stešenko-Dâdečko Natalʹâ V
(1)
Year
2020 - 2025
(5)
Time Period of Creation
2001-
(5)
Country
Ukraine
(5)
Language
Ukrainian
(5)
Audience Group
0-5 lat
(5)
Dzieci
(5)
6-8 lat
(4)
Demographic Group
Literatura ukraińska
(5)
Subject
Jenot
(1)
Matki i córki
(1)
Miłość
(1)
Obietnica
(1)
Ojcowie i synowie
(1)
Przytulanie
(1)
Wędkarstwo
(1)
Genre/Form
Opowiadania i nowele
(4)
Broszura
(1)
Książki dla małych dzieci
(1)
Literatura w języku ukraińskim
(1)
Publikacja bogato ilustrowana
(1)
5 results Filter
Book
In basket
Lìmeriki / Saško Dermans'kij ; hudožnik Oleg Petrenko-Zanevs'kij. - Harkìv : Vidavnictvo Krokus ; [Kraków] : Instytut Książki, [2022]. - 48 stron : ilustracje kolorowe ; 22 cm.
(Książki w języku ukraińskim)
Na 2 stronie okładki: Knižki bez kordonìv. Książki bez granic.
Drugie miejsce wydania i rok wydania na podstawie serwisu e-ISBN. W książce wyłącznie rok wydania pierwodruku: 2019.
Współfinansowanie: Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego (Polska).
Lìteraturno-hudožne vidannâ dlâ molodšogo ta serednʹogo škìlʹnogo vìku.
Książka w języku ukraińskim. Тут слова каламбуряться в сливи, звичний глузд - абсолютно шкідливий. Тут самі диваки - на усякі смаки. Навіть рими й рядки тут бриклив.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia
There are copies available to loan: sygn. N I (1 egz.)
Book
In basket
Najmoїša mama / Galina Kirpa ; namalûvala Grasâ Olìjko. - Harkìv : Vidavnictvo Krokus ; [Kraków] : Instytut Książki, [2022]. - 30, [2] strony : ilustracje kolorowe ; 22 cm.
(Książki w języku ukraińskim)
Na 2 stronie okładki: Knižki bez kordonìv. Książki bez granic.
Drugie miejsce wydania i rok wydania na podstawie serwisu e-ISBN. W książce wyłącznie rok wydania pierwodruku: 2019.
Współfinansowanie: Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego (Polska).
Książka w języku ukraińskim. У цій книжці йдеться про звичайну-звичайнісіньку маму. Може б, вона й стала королевою, якби... якби не проспала тієї новорічної ночі, коли стаються дива. А ще - про звичайну-звичайнісіньку дівчинку, що звичайними словами розповідає про любов до своєї мами, тата, братика в маминому животику і все, що їй близьке... Книжка - настільки добра і зворушлива, що вам самим захочеться всіх їх побачити. І ви неодмінно побачите, бо ж ілюстраторка Грася Олійко має такого пензля, що вміє ловити красу.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia
There are copies available to loan: sygn. N I (1 egz.)
Book
In basket
(Książki w języku ukraińskim)
(Zvorušlivì Knižki)
Okładka wliczona w paginację.
Na 2 stronie okładki: Knižki bez kordonìv. Książki bez granic.
Na okładce: Čitaê avtorka. Peremagaêmo razom.
Współfinansowanie: Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego (Polska).
Książka w języku ukraińskim. Ця історія про маленького Єнотика Євгенка, який був неймовірно щасливий, адже тато пообіцяв йому піти рибалити! На справжню риболовлю, вже завтра! Але тут Євгенко сильно захворів. Та якщо тато обіцяв риболовлю, то вона обов'язково буде!
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia
There are copies available to loan: sygn. N I (1 egz.)
Book
In basket
(Książki w języku ukraińskim)
(Zvorušlivì Knižki)
Okładka wliczona w paginację.
Na 2 stronie okładki: Knižki bez kordonìv. Książki bez granic.
Na okładce: Čitaê avtorka. Peremagaêmo razom.
Współfinansowanie: Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego (Polska).
Książka w języku ukraińskim. Це історія про маленьке вовченя. Одного разу мама дала Вульфові дві цукерки - для нього та для його нового друга, якого вовченяті ще тільки треба було знайти. Та малюк не розумів, навіщо йому друзі, з якими доведеться ділитися цукерками. Адже ділитися Вульф не любив, а солодощі любив дуже! Як же вовченя знайде друга, якщо з жадібними дружити ніхто не хоче? Може, не в цукерках щастя?
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia
There are copies available to loan: sygn. N I (1 egz.)
Book
In basket
Таке велике слоненя / написала Ірина Сонечко ; намалювала Катерина Разінькова.
(Książki w języku ukraińskim)
(Zvorušlivi knižki)
Na stronie redakcyjnej nazwa serii: Seriâ "Zvorušlivi knižki".
Okładka wliczona w paginację.
Książka w języku ukraińskim. Це історія про слоника, який уперше вирушив гуляти без мами. Він був радий і почувався дуже дорослим. Але звірі, яких він зустрічав, насміхалися зі слоненяти, адже в нього такий довгий ніс, великі вуха й саме воно чималеньке. Слоненя так засмутилося... Добре, що мама знає, як показати малюкові, що бути слоном дуже гарно!
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia
There are copies available to loan: sygn. N I (1 egz.)
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again